новая папка 2 / 18991
.pdfОборот
Рассказ матроса (Из далекого прошлого)
Посвящается
Д.А.Клеменцу
I
Был первый час жаркой ночи. Стоял мертвый штиль.
Имея курс на остров Яву, клипер "Нырок" шел полным ходом, по одиннадцати верст в час, с тихим гулом разрезая своим острым носом притихшую
океанскую гладь и оставляя за круглой кормой след в виде широкой серебристой ленты, сверкавшей под светом полной луны.
Вокруг и на палубе царила тишина. Только мерно и однообразно постукивала машина да каждые полчаса раздавались на баке удары колокола,
отбивавшие склянки. Разбившись маленькими белыми кучками по всей палубе, вахтенные матросы дремали, притулившись у бортов, у мачт и орудий. Некоторые
вполголоса лясничали, коротая предстоящую вахту, - молодые матросы - сказками и свежими воспоминаниями о своих местах, а старые - рассказами о
прежней службе и о капитанах и офицерах, основательно спускавших шкуры. Темы эти были неистощимы.
Весь в белом, с расстегнутым воротом ночной сорочки, молодой лейтенант, вступивший с полуночи на вахту, шагал взад и вперед по мостику, стараясь
разгулять сон. Он остерегался прислониться к поручням, хорошо зная, что его немедленно охватит дрема, и, чего доброго, выйдет наверх капитан и увидит
заснувшего вахтенного начальника - позор!
И при мысли о таком позоре лейтенант шагал решительнее, посматривая сонными глазами на горизонт: не видать ли серого шквалистого облачка, или
огоньков встречных судов, и по временам останавливаясь у компаса, чтобы взглянуть: по румбу ли правят рулевые.
Совершенно равнодушный к красоте этой волшебной южной ночи с томной
луной и мириадами ярко мигавших звезд, |
лейтенант в |
эти минуты думал, |
||||||||||||
что |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
высшее на свете счастье: лечь в койку и заснуть. |
|
|
|
бесшумно |
||||||||||
Приблизительно о том же думал и старый боцман Данилов, |
||||||||||||||
ступая |
|
слегка искривленными босыми ногами по |
палубе от |
|||||||||||
своими большими, |
||||||||||||||
бугшприта |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
до грот-мачты и обратно. |
|
|
|
|
|
|
|
осипший после |
||||||
Уставший после дня обычной служебной суеты и |
||||||||||||||
неустанного |
он |
притих |
|
и, |
чуть |
слышно |
|
окликая |
|
по временам |
||||
сквернословия, |
|
|
|
|||||||||||
часовых, |
|
|
прибавлял какое-нибудь |
короткое ругательное |
||||||||||
смотревших вперед, |
||||||||||||||
приветствие |
голосом, |
|
без |
малейшего одушевления, |
словно бы |
|||||||||
ленивым, |
сонным |
|
||||||||||||
лишь по |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
чувству долга и не желая обижать часовых. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
Изредка он |
в |
качестве исправного вахтенного боцмана перегибался |
||||||||||||
через |
у крамбол, удостовериться - в исправности ли |
отличительные |
||||||||||||
борты, |
||||||||||||||
красный и |
|
|
|
|
|
кадке с водой, |
|
чтоб выкурить |
||||||
зеленый огни, частенько подходил к |
|
|||||||||||||
трубчонку |
и |
стоял |
минуту-другую у |
кучки |
матросов, |
|
||||||||
острой махорки, |
|
|||||||||||||
приютившейся у |
|
|
|
|
|
Стоял и |
слушал, |
что рассказывал |
||||||
станка бомбического носового орудия. |
||||||||||||||
Егор |
пожилой, коренастый матрос с волосатым лицом, основательный |
|||||||||||||
Дудкин, |
||||||||||||||
пьяница |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
на берегу и любимый рассказчик на ночных вахтах. |
|
|
|
|
||||||||||
- И откуда только у тебя, у трезвого дьявола, слова берутся!.. - |
||||||||||||||
не без |
говорил |
боцман, |
у |
которого |
вместо |
слов |
"брались" только |
|||||||
зависти |
||||||||||||||
одни |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ругательства. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
И не без сожаления, что обязанности вахтенного боцмана не |
||||||||||||||
позволяют ему |
отходил и |
снова шагал |
по |
палубе, |
разгоняя сон |
|||||||||
слушать Дудкина, |
||||||||||||||
приятными |
что |
дня |
через два |
он |
покажет в |
Батавии, |
как |
|||||||
думами о |
том, |
напиваются порядочные боцмана.
II
- ...То-то я и обсказываю, братцы!.. Семнадцать лет околачиваюсь на флоте, всякого, можно сказать, боя видал, а таких оборотов, чтобы озверелый
человек да вдруг по своей воле стал добер к нашему брату, не видал
иот
людей не слыхал... Никак это невозможно... Другие обороты видал! - значительно и не без иронии прибавил Дудкин, слегка повышая свой приятный,
немного сипловатый, как у пьяниц, голос.
-Какие такие другие обороты? - спросил кто-то из слушателей.
-А такие, что поступит на корабль какой-нибудь первогодок мичман, ни усов, ни бакенбардов еще нет и звания, и не то что вдарить, а даже изругать
по-настоящему стыдится и воротит морду, когда при нем полируют на баке матроса, а через месяц-другой, смотришь, уж в понятие вошел: лезет в зубы и
поросенком визжит: запорю, мол! Потому стыдно ему от других отстать. Видит:
прочие все мордобойничают, и он. Видит: прочие велят снять шкуру, и он. Вот,
мол, |
какой я форменный стал флотский мичман. |
Живо в |
себе жалость |
|
покорил. |
|
|
И только раз в |
|
Таких оборотов я много видал... И легкие они были... |
||||
жизни |
самый |
оборот трудный видел... На моих |
глазах |
он и вышел с |
этот |
||||
одним |
|
|
|
|
мичманом... Я у его в вестовых служил... Душа его не принимала |
||||
обороту... Ну |
|
чужую беду |
||
да уж |
и |
добер был Леванид Николаич Кудрявцев и на |
обидчист.
Другого такого я после и не видал. Не вод был таким на флоте... Однако и он сдрейфил... И из-за этого самого и пропал. Из-за совести, значит... Не
осилил... И прямо-таки довели его анафемы до потерянности...
Дудкин примолк и, залитый серебристым светом, строго глядел на усеянное звездами темно-синее небо, по-видимому не имея намерения продолжать.
Так прошла минута, другая.
-Кто довел, Иваныч? Ты расскажи про мичмана... уважь! - нетерпеливо и почти умоляюще прошептал самый внимательный слушатель, молодой, худощавый,
чернявый и маленький матрос Снетков, земляк Дудкина, пользовавшийся его расположением и покровительством и всегда сопровождавший Дудкина на берег
специально для того, чтобы удержать его от пропоя казенных вещей и в целости доставить на шлюпку.
На клипере так и звали его - нянькой Дудкина.
-Кто довел? - переспросил Дудкин. - Известно кто! Свои...
офицеры!
Прежде им воля была куражиться над матросами, не нонешняя... И у всех, значит, одно понятие было... И все смеялись над мичманом за то, что у него
другое понятие... "Какой, мол, из тебя выйдет форменный офицер, ежели, говорят, ты не можешь отполировать матроса... Ты, говорят, не мичман, а
вроде |
быдто пужливой бабы!" Каждый день, |
бывало, |
стыдили |
его |
в |
|
|
кают-компании. Покоя не давали, мордобои! |
|
|
-А он что... молчал? - спросил Снетков.
-Небось не молчал... Обсказывал им, что матрос не животная. И
животную надо, мол, жалеть, а человека и подавно. И закон-положенья, мол, нет такого,
чтобы его запарывать... Бывало, горячится, весь дрожит, на глазах слезы, а они ровно жеребцы ржут... "Ты бы, говорят, заместо флотской службы в
стракулисты вышел, а то в монахи!" И капитан устыживал - барышней звал... И старший офицер, бывало, ввернет ехидное слово - недаром его на фрегате
аспидом звали. И раз запустил: "Наш мичман, говорит, зря мелет...
форсит, мол... Дайте, говорит, сроку, и он в лучшем виде будет спускать шкуры".
Однако мой мичман все свое. "Вы, говорит, как вгодно, я вам не указчик, но только я ни в жисть пороть людей не буду и извергом не сделаюсь... Я,
говорит, присяги не давал палачом быть!" Сказал это и сам весь белый стал, и глаза, как у волчонка, так и горят... А старший офицер в злобу вошел, видит,
что не переспоришь, так он начальником обернулся. "Вы, шипит, мичман Кудрявцев, забываетесь и не понимаете, что говорите. Мы не изверги
и не |
|
|
Мы, |
говорит, их только учим и наказываем, если они |
|||
утесняем матросов. |
|||||||
того |
Осадил, |
значит, |
моего Леванида Николаича при всех... А |
||||
стоят". |
|||||||
ему и |
|
Он совсем еще |
вроде желторотого галчонка оказывал, |
||||
конфузно... |
|||||||
двадцати |
|
|
|
Всего второй месяц, |
что вышел в офицеры и |
||
годов не было полных. |
|||||||
поступил к |
|
|
|
|
|
|
|
нам на фрегат "Отважный". А я к ему назначен был вестовым - тоже |
|||||||
молодой был |
было |
с |
им. |
Простой. |
Никогда дурного слова не |
||
матрос. |
И |
легко |
|||||
скажет. |
|
бывало, |
лясничал со мною, как с ровней, и никакой в ем |
||||
Завсегда, |
|
||||||
гордости, |
|
|
|
|
но только лишенный звания из-за отца. |
||
даром что сам графского рода, |
|||||||
Отца-то |
|
|
|
|
|
|
|
разжаловали из графов и решили всех имениев.
-За что? - спросил кто-то.
-Бунтовал с другими господами, когда покойный император Николай вступал на царство. Их всех и раскассировали по Сибири. А по каким таким
причинам господа бунтовали, Леванид Николаич в точности не объяснял. Только
исказал, что папенька за бунт пострадал и находится в Сибири. И очень он своего отца обожал. Два его патрета завсегда в каюте висели над койкой.
Видный такой и в полковницком мундире. И раз как-то показывает Леванид Николаич на патрет и говорит: "Если б ты знал, Дудкин, какой у меня хороший
родитель и как я, |
говорит, его почитаю... Это он, когда |
я еще был |
|
мальчонок |
учил меня добру и потом, говорит, в письмах наказывал |
||
при ем в Сибири, |
|||
быть |
|
И я, говорит, |
оправдаю |
добрым и сраведливым начальником... |
|||
отца. Не |
|
Зато и любили его |
матросы на |
осрамлюсь перед ним!" И оправдывал! |
|||
фрегате. |
|
|
|
Знали небось, как он один против всех стоял за нашего брата. А раз и под арестом отсидел - капитан посадил да еще лепорт на него подал, чтоб мичмана под суд...
-За что? - спросил чернявый матросик.
-За эту самую жалостливость... Искоренить ее хотел... Однако
пойти покурить!
Вслед за Дудкиным поднялись и слушатели и перешли к кадке с водой, у которой стоял медный ящик с тлевшим фитилем.
Все закурили короткие трубочки, и на баке потянуло приятным запахом махорки.
-Скуснее, братцы, нет табаку! - проговорил Дудкин, затягиваясь с наслаждением.
-Из-за чего же вышло, что мичмана под арест, Иваныч? - задал
вопрос Снетков, необыкновенно заинтересованный продолжением рассказа.
-Ишь пристал!.. Дай покурить... Обскажу все в подробности...
-Ты это, Дудкин, насчет чего обсказываешь? - спросил, подходя,
боцман.
- Насчет мичмана Кудрявцева. На "Отважном" в сорок восьмом
году служил...
-Как не помнить... Чудной мичман был. Вроде быдто умом тронутый...
-Что он тебе зубов не чистил и шкуры не спустил, так он, по
твоему рассудку, и тронутый?.. Давно ли ты стал так полагать, Захарыч? Небось как в
боцманы вышел? - насмешливо и сердито прибавил Дудкин.
-А ты полегче... Нонче вы все быдто тронутые стали, идолы, как прежней строгости на вас нет...
- А тебе, видно, жалко ее?.. Мало тебе всыпано было линьков?..
Или память отшибло?
И Дудкин сунул в карман штанов трубку и пошел к орудию. Боцман пустил вслед ленивое ругательство.
Через минуту рассказчик и слушатели уселись на прежние места и Дудкин продолжал.
III
- А вышло, |
братцы, такое дело. Стоял это Леванид Николаич |
||||
подвахтенным |
|
как капитан, |
после перемены марселей, вскрикнул |
||
с восьми до полудня, |
|||||
двух |
|
|
на шлифовку, значит. На "Отважном" отшлифовывали |
||
грот-марсовых на бак, |
|||||
безо |
|
И командир, прямо сказать, |
живодер был. Ему и кличка |
||
всякой жалости. |
|||||
была |
|
|
И тую ж минуту зовет к себе мичмана. Прибежал. |
||
дадена: "Живодер". |
|||||
Руку под |
А капитан ему препоручение: "Спустить этим двум подлецам |
||||
козырек. |
|||||
шкуры. По |
|
|
|
|
|
сту линьков! И имейте, говорит, присмотр, чтобы форменно драли... |
|||||
Потачки не |
|
допускать". |
Выслушал |
этто Леванид Николаич и |
|
извольте, |
говорит, |
||||
белее |
|
Я в те поры наверху был и видел, как он стоит ни жив ни |
|||
сорочки стал. |
мертв
перед капитаном и как пальцы его у козырька дрожат...
-Испугался, значит, капитана? - небрежно кинул один из слушателей, белобрысый, полнотелый матрос из кантонистов.
-Ты не перебивай, а слушай, и тогда поймешь - испугался ли
мичман капитана или препоручения! - строго заметил Дудкин.
Изатем продолжал:
- А капитан был |
нравный и |
скорый. |
И |
видит, что мичман |
||
стоит |
- |
"Что вы, |
кричит, как статуй, стоите! Или не слышали |
|||
взбесился: |
||||||
приказания? |
|
секунд!" |
А |
мичман ему на это |
||
Идите, |
и |
чтобы исполнить сей же |
||||
громко так |
"Покорно, говорит, прошу увольнить меня от такого |
|||||
отчекрыжил: |
||||||
препоручения. |
|
|
|
|
Яего исполнить никак не согласен!"
-Ишь ты! - вырвалось у чернявого матросика радостное восклицание, и он, взволнованный и умиленный, впился своими большими черными глазами в лицо Дудкина.
-Все, братцы, так и ахнули. И сам Живодер вытаращил глаза - не
ждал, значит, такой отчаянности. А очнувшись, заревел, ровно зарезанный бык, что
уконопатит он мичмана под суд за |
непокорность, |
и |
тую ж минуту |
|||
велел под |
|
|
|
Пять ден отсидел мичман. |
||
арест, чтобы часового у каюты с ружьем... |
||||||
Только |
Я и кушанье носил ему |
из кают-компании... А |
||||
меня к ему и допускали... |
||||||
он на |
|
|
|
|
И как я ему сказал, |
|
отсидке все книжки читал и вовсе был спокойный. |
||||||
что все |
|
обрадовался. |
"Пущай, |
говорит, отдадут |
||
матросы очень даже его жалеют, |
||||||
меня |
|
|
говорит, не могу вроде быдто палачом |
|||
под суд и делают что хотят, а я, |
||||||
себя |
|
|
|
|
|
|
понимать. И то, говорит, одна тоска слышать, как люди под линьками |
||||||
кричат, и |
а |
чтобы еще смотреть... |
не принимает, |
|||
нет силы воли им помочь, |
говорит, |
|
братцы, и быдто лестно. Потому |
такие |
этого моя душа..." Слушаю я это, |
|||
люди |
В |
правду божию заставляют верить. |
Вот в |
от отчаянности тебя спасают. |
|||
чем |
|
|
|
причина. И все матросы после этого случая стали еще преверженней к |
|
||
мичману и |
стоял подвахтенным, чтобы на баке все |
||
уж как старались, когда он |
|||
было в |
|
|
|
полной исправке, чтобы Живодер не мог придраться... Берегли мичмана.
-За такого куда вгодно! - восторженно заметил Снетков.
-А судом судили? - раздался чей-то голос.
-То-то нет, хучь капитан и подал лепорт на мичмана главному командиру, как мы вернулись в Кронштадт из клейсерства по Балтинскому морю. А разговор
был с главным командиром! Вскорости как мы с мичманом, по окончании кампании, перебрались на берег, вечером - кульер. "Требует, мол, завтра в
восемь утра главный командир!" Я, как следует, разбудил утром пораньше Леванида Николаича, напоил чаем, обрядил в мундир и гайда за извозчиком.
Уехал, а я жду в тревоге. Думаю, какая будет ему разделка... Потому ежели судить мичмана, то была б ему крышка, вроде как отцу. Тогда за непокорность
иофицеров засуживали... За такие дела не давали пощады. Очень большая была строгость! Хорошо. Жду я мичмана, а он вскоре и вернулся. "Не бойся за меня,
Егор... |
ничего |
мне |
за |
капитана не |
будет!" |
Говорит этто, |
а |
сам |
||||||
вовсе |
|
и, |
в |
раздумчивости быдто, |
прибавил: |
"Облестила меня, |
||||||||
невеселый, |
||||||||||||||
старая |
И |
как амуницию свою всю снял и |
переоделся, |
так и обсказал |
||||||||||
шельма!" |
||||||||||||||
мне в |
|
какой лукавый разговор имел с им главный командир... |
И |
|||||||||||
подробности, |
||||||||||||||
что бы |
|
Он |
не только не |
оконфузил Леванида Николаича, |
как |
|
||||||||
вы думали? |
|
|||||||||||||
полагалось, |
|
|
|
|
|
запер двери и, честь честью, велел |
|
|||||||
криком, |
а позвал в кабинет, |
|
||||||||||||
садиться... |
|
на |
|
том свете давно паек шел и |
высох вроде быдто |
|
||||||||
Даром что |
ему |
|
|
|||||||||||
египетской |
|
какой шельмоватый был! |
Умел, |
как и с кем... Кого в |
||||||||||
муми, а беда, |
||||||||||||||
страх |
кого |
облестить. |
Понял, |
что |
Леванида Николаича |
|
||||||||
вогнать, |
|
|||||||||||||
страхом |
не |
|
и |
по |
своей |
шельмоватости перво-наперво |
похвалил: |
|||||||
обескуражишь, |
||||||||||||||
"Очень, |
на |
редкость |
ваше |
чувствительное |
сердце. |
Я, |
говорит, |
|||||||
говорит, |
||||||||||||||
сам |
|
|
Но как есть, говорит, ваш начальник, должен сказать, |
|||||||||||
чувствительный. |
||||||||||||||
что вы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
И ежели, |
говорит, |
||
никак не смели ослушаться капитанского приказания. |
||||||||||||||
дать |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
лепорту полный ход, то будут вас судить по всей строгости флотских
законов и присудят матросскую куртку, 1 я, говорит, не хочу вас губить и огорчать
государя императора, как он узнает, какие на флоте есть непокорные офицеры!"
Понимаете, братцы, какую загвоздку пустил старый дьявол?
- В чем загвоздка-то, |
Иваныч? - спросил молодой чернявый |
|
матросик, не |
|
|
понявший ее. |
Вась, |
что адмирал боялся, что до императора |
- А в том, |
||
Николая |
как на "Отважном" закатывали царских матросов... И |
|
Павловича дойдет, |
||
могла |
|
|
выйти разборка. "Почему, мол, порют сверх положения?" Небось Леванид Николаич показал бы на суде, что и по положению-то матросу чистая каторга, а
ежели, |
как на |
"Отважном", |
сверх положения да |
по триста линьков |
|||||||||
всыпали и |
|
госпитале померли на |
фугой день после порки, |
то |
|||||||||
двое матросиков в |
|||||||||||||
выходит |
|
|
|
и |
жизнь наша мука-мученская! |
На |
что |
я |
|||||
быдто вроде живодерни, |
|||||||||||||
здоровый, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
братцы, |
а как один старший офицер на "Кобчике" закатил мне спьяну, |
||||||||||||
подлец, |
|
|
так я только через два месяца на поправку пошел. |
||||||||||
такую же плепорцию, |
|||||||||||||
Фершал |
|
|
|
|
|
что нутренность у |
меня, |
братцы, |
|
||||
в |
госпитале тогда сказывал, |
|
|||||||||||
крепкая, |
а |
|
|
От чахотки бы помер, говорит. |
Так вот, по той |
||||||||
другой не вынес бы... |
|||||||||||||
самой |
чтобы все было шито да крыто, |
старый дьявол и |
прикинулся, |
||||||||||
причине, |
|||||||||||||
быдто |
|
|
Не очень-то он был жалостливый, а тоже: |
|
|||||||||
жалеет мичмана... |
|
||||||||||||
"чувствительный"! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
В Кронштадте помнили, какой он был капитаном чувствительный. |
|||||||||||||
Недаром |
|
И |
как слукавил, |
старый хрыч, |
эту самую загвоздку, |
||||||||
душегубом звали! |
|||||||||||||
он и |
|
|
|
что лучше, |
мол, |
все дело прикончить в секрете. |
|||||||
обсказывает мичману, |
|||||||||||||
|
"Я, |
велю командиру взять лепорт обратно, а вы, говорит, сходите к |
|||||||||||
говорит, |
|||||||||||||
нему |
|
|
|
|
|
Уважьте, |
говорит, старого адмирала; |
||||||
и |
повинитесь хучь для виду... |
ая,
говорит, так и быть, попрошу капитана, чтобы вас не назначали наказывать матросиков... А вы все-таки, говорит, привыкайте... Для службы, говорит,
надо стараться, а когда и отодрать матросика... От этого его не убудет, и ему же на пользу..." Таким образом он и облестил Леванида Николаича.
Дудкин на минуту примолк.
-Повинился мичман перед Живодером? - спросил кто-то.
-Небось матросская куртка не шуба. Поехал на другой день! Тем
дело и кончилось, а для Леванида Николаича только началось!.. Заскучал он с той
поры! - значительно проговорил Дудкин. - От своей совести
заскучал. А главная причина: совести ему было отпущено много, а характеру мало. Он и
терзался, что ходил к капитану вроде быдто виниться и что за труса могут его
считать. |
|
"Слабый я |
есть |
человек, Егор!" Скажет |
он |
это мне, |
|||
махнет в |
|
|
|
да и айда в клуб. А вернется поздно домой - |
|||||
отчаянности рукой, |
|||||||||
выпимши... А |
|
|
вовсе брезговал. И как-то я даже доложил ему, |
||||||
раньше в рот не брал, |
|||||||||
что это |
|
В |
те |
поры я |
еще не занимался вином!.. |
- |
счел долгом |
||
нехорошо. |
|||||||||
пояснить |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Дудкин. |
- "Верно, Егор, нехорошо", - говорит. "Не по вашему званию, |
||||||||
Леванид |
|
- |
докладываю. |
Молчит, стыдно, значит... Но только не |
|||||
Николаич", |
|||||||||
сердится. |
что я из приверженности к нему. |
Бывало, целую неделю дома |
|||||||
Понимал, |
|
||||||||
сидит - |
ему готовил - |
и книжки читает. |
Вижу, скучит. |
Один да один. |
|||||
обед я |
|||||||||
"Вы, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Леванид Николаич, в Питер бы прокатились!" - скажешь ему. "И там, Егор, одно и то же". - "У знакомых, говорю, побывали бы!" - "Нет, говорит, у меня таких
знакомых, чтобы меня настоящим человеком сделали, вроде отца. Небось он с волками жил, а по-волчьи не выл!"
-Поди ж ты! - воскликнул чернявый матросик.
Вэтом невольном восклицании были и изумление, и любовь, и жалость к мичману.
IV
- Таким родом дожили мы с |
Леванидом Николаичем до лета. |
А летом |
|||||||
опять |
|
|
|
|
И |
опять |
моего Леванида Николаича |
||
пошли в плавание на "Отважном". |
|||||||||
стали |
|
|
Он огрызался, спорил. Можно, мол, быть |
||||||
стыдить в кают-компании... |
|||||||||
форменным |
|
|
а после и спорить бросил... Ну вас! И тогда |
||||||
офицером без всякого боя; |
|||||||||
стали |
|
"Что, мол, ты, такой-сякой, много о себе полагаешь и |
|||||||
чураться от его. |
|||||||||
нами |
|
|
|
|
|
|
|
берег один и на |
|
брезгуешь!" И все лето мой мичман скучал. Съедет на |
|||||||||
фрегате |
|
со мной, |
бывало, |
и |
лясничает... |
В охоту |
с |
||
один. Только |
|||||||||
кем-нибудь |
А |
службу старательно сполнял, |
и лестно ему было, |
||||||
поговорить... |
|||||||||
чтобы его |
форменного офицера. |
И |
|
флотскую часть очень даже любил, |
|||||
почитали за |
|
||||||||
из-за |
|
|
|
|
|
И море любил, |
не боялся его. |
||
эстого самого он и на флоте служил. |
|
||||||||
Бывало, в |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
свежую погоду, возьмет шлюпку и айда под парусами кататься. Лихо
управлялся! |
никто на |
"Отважном" не мог управиться. А катер, |
за |
||||
Против его |
|||||||
коим он |
|
был игрушкой и |
на |
гонках всегда призы брал. Глаз у |
|||
доглядывал, |
|||||||
него был |
что у ястребка. И до всего Леванид Николаич доходил. Первый, |
||||||
зоркий, |
|||||||
можно |
по усердию был... |
одно слово, лихой и отчаянный мичман! Из |
|||||
сказать, |
|||||||
себя |
|
небольшой, |
сухощавенький, аккуратный такой, кудрявый и |
||||
молодчик, |
|
||||||
пригожий, |
|
|
|
Бывало, придет на бак и матросиков |
|||
лестно было на него глядеть... |
|||||||
обнадежит |
|
быдто легче станет на нашей живодерне. |
А уж |
||||
ласковым словом... И |
|||||||
старался |
|
|
|
|
|
|
|
как по службе! Из кожи лез, чтобы доказать капитану, какой он есть |
|||||||
офицер, и |
|
|
|
А Живодер |
наш - надо правду сказать |
||
чтобы ему дали править вахтой... |
|||||||
- был |
|
|
|
|
|
так отличиться перед им, |
|
дока по морской части и форменный капитан, |
|||||||
значит, |
|
|
|
|
Однако капитан только обескураживал |
||
и лестно Леваниду Николаичу... |
мичмана.
Не прощал ему, что главный командир не дал ходу его лепорту, никакого взыску не сделал и непокорного мичмана оставил на фрегате. Да еще велел,
сказывали, не огорчать высших начальников, не драть сверх положения до чахотки. И знал
Живодер, чем обескуражить мичмана! Понимал, собака, как он обидчист по флотской части.
-Видно, придирался? - спросил белобрысый.
-За всякую малость. Увидит, ежели когда Леванид Николаич подвахтенным, что снасть не до места или кливер чуточку заполощет, тую ж минуту на бак во
всю |
глотку кричит: |
"А |
вы |
еще |
полагаете о себе, |
быдто хороший |
||||||
морской |
у |
вас |
под |
носом кливер шлепает!" |
Эти |
выговоры пуще |
||||||
офицер... А |
||||||||||||
всего |
|
|
Молодой был и, |
как сам справедливый, не понимал |
||||||||
донимали мичмана. |
||||||||||||
сгоряча, |
|
|
|
|
то, |
что он |
о |
себе по-своему полагал. |
||||
что |
капитан его утеснял за |
|||||||||||
Думал, |
|
|
|
|
И прибежит, |
|
бывало, после вахты в свою |
|||||
взаправду за флотскую часть. |
|
|||||||||||
каюту, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
бросится на койку и лежит ничком. Обидно, что капитан то и дело |
||||||||||||
конфузил его |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
при всех. Небось в тоску войдешь! |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
- Еще бы не войти! - сочувственно вымолвил Снетков. |
|
||||||||||
бы |
- По-настоящему такому |
башковатому |
да |
старательному вахту |
||||||||
|
а |
заместо того его всячески изводили. |
А |
Леванид |
||||||||
препоручить, |
||||||||||||
Николаич от |
|
|
|
|
Доказать, |
значит, |
хотел, |
что знает |
||||
этого пуще в задор входил... |
||||||||||||
флотскую |
|
|
чтобы ему препоручили вахту, не желал. Горд был. |
|||||||||
часть. А просить, |
||||||||||||
"Ежели, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|