Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Siaset-name_Kniga_o_pravlenii_vazira_XI_stoletia_Nizam_al-Mulka__Literaturnye_pamyatniki__-_1949

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
27.86 Mб
Скачать

Глава

четвертая

 

 

29

и сказали: «Встань, вазир тебя

зовет». Обрадовавшись,

я сказал:

«Он собирается заплатить стоимость жемчуга». Я встал

и отпра-

вился с этими сбирами.52 Они

привели

меня к

дверям

темницы

и сказали тюремщику: «Приказ таков:

посади

этого

человека

в темницу и надень на него тяжелые оковы». Вот уже полтора года теперь как я в темнице, в оковах". Еще один сказал: „ Я — раис*3 такой-то округи. Мой дом был всегда открыт для гостей, странников, ученых и образованных. Я уважал людзй, помогал несчастным,

постоянно творил милостыню и благотворительность

заслуживаю-

щим того по своим достоинствам; этому я научился

 

у предков.

Все, что досталось мне

в

наследство из владений

и

поместий,

я расходовал на добрые

дела

и гостеприимство. Вазир

царя схва-

тил меня «ты, мол, нашел клад», подвергнул допросу, пыткам, бросил в темницу. Я был вынужден продать за полцены все владе-

ния и поместья, что были у

меня, отдал ему. Теперь

вот

четыре

года, как нахожусь в темнице в оковах и не имею более

ни одного

дирхема". Еще один сказал: „Я — сын такого-то займа.54

Вазир царя

все конфисковал у моего отца,

его

самого

убил

батогами, а меня

бросил в темницу. Вот уже

семь лет, как

я претерпеваю

мучения

.в темнице". Ещз один сказал:

„Я — воин.

Много лет

я

служил

отцу царя, вместе с ним бывал

в походах,

много

лет,

как

служу

царю; от дивана я имею небольшое

содержание.

В прошлом году

я ничего не получил, в этом году я

обратился к

вазиру

и сказал:

«У меня семья, в прошлом году содержание не

дошло

до меня.

Отпусти в этом году, часть

я

отдам тебе,

другую часть

потрачу

на необходимые расходы».

Сказал:

«Царю

не предстоит

ничего

важного, чтобы ему нуждаться в войске. Все одно, будут ли состоять на службе или не будут такие, как ты и тебе подобные; если тебе нужен хлеб, займись «глиняным делом»."5 Я сказал: „Мне, у которого 2t столько заслуг перед этой державой, не надлежит заниматься «глиняным делом». А тебе следует понять в качестве кадхуда государя,

что в битвах

я жертвую жизнью за государя, послушен его приказу,

а ты жалеешь

для нас прокормления, не исполняешь приказа госу-

даря. Разве не понимаешь^ что мое и твое услужение

одинаковы

перед государем? тебе он

поручил этакое дело, а мне

этакое; мы

отличаемся с тобой только

в одном: я подчиняюсь приказу, а ты —

30

С мае е т•- нам э

 

 

нет. Если такой, как я, не нужен государю, то и ты также

не нужен.

Если ты имеешь указ о том, что

государь

вычеркнул мое имя из

дивана, — покажи, а не то доставь

нам то,

что государь

нам пожа-

ловал". Сказал: «Уходи, я охраняю и вас и государя, не будь меня, уже давно ястреба сожрали бы ваши мозги». Прошло два дня и он послал меня в тюрьму. Теперь вот уже четыре месяца, как я нахожусь в темнице". Из более чем семисот узников оказалось менее двадцати кровников, воров и преступников; все остальные были из числа тех, кого утеснил вазир по своему корыстолюбию и бросил в темницу. Когда люди города и округи услыхали публичное объявление, которое приказал государь, на другой день ко двору пришло столько челобитчиков, что им не было предела и числа. Когда Бахрам Гур узнал таким путем о делах людей, о беззаконии и несправедливостях,- чинимых вазиром, он сказал самому себе: „Я вижу,

что разруха в государстве от

этого человека

более,

чем можно то

выразить словами. Наглость,

которую

он проявил

по отношению

к богу, божьему люду и ко мне более

того,

что можно помыслить»

Надо вникнуть глубже в это дело". Он приказал, чтобы отправились во дворец Раст Равиша, принесли бы его свитки бумаг, опечатали все двери помещения. Доверенные отправились, все сделали согласно указанному, принесли свитки; их просмотрели, среди них нашли

один с дружескими письмами к Раст Равишу от того

государя,

который восстал

и намеревался

напастьБ6

на

царство Бахрам Гура;

25 нашли письмо

Раст Равиша,

где

он

писал

„Чего

вы

медлите?

Мудрецы

говорят, что беспечность

может погубить удачу. В благо-

желании

и стремлении

услужить

я

сделал

все,

что

возможно:

я совратил несколько войсковых начальников,

привел их к присяге,

оставил большую часть войска без средств

к существованию и без

снаряжения, полностью

послал

все

то,

что приобрел во все время,

сделал народ немощным, слабым, разоренным, собрал для

тебя такое

казнохранилище, которого нет сейчас ни у одного царя, приготовил тебе корону, пояс и маджлис,57 украшенный драгоценными камнями, подобных которым никто не видел. Я спокоен относительно этого человека и поприще — свободно, противник беспечен; спешите, как можно скорее, прежде чем этот человек проснется от сна беспечности". Увидав эти писания, Бахрам Гур сказал: „Славно! он направил

Г л а в а ч е т в е р т а я

на меня врага; тот идет в своей гордыне. У меня нет никакого

сомнения в его гнусности

и измене". Он приказал, чтобы доставили

в

казнохранилище

все,

что у

него

было,

раздобыли

его

рабов~

и

животных,

все, что

он получал

от людей в качестве взятки

и

насилием.

Бахрам

распорядился,

чтобы

продали

его

имения,

и поместья, роздали бы людям, сравняли бы

с

землей его

дворец

и все его обзаведение. Затем он приказал

воздвигнуть

у

дверей,

дворца высокую виселицу, перед которой поставить

тридцать

дру-

гих дерев;

первым

повесили

Раст

Равиша, подобно

тому

как,,

ту

собаку,

затем

его

сообщников

и тех,

кто

подчинился

ему,,

всех их также повесили. Также Бахрам Гур приказал, чтобы объяв-

ляли в

течение семи дней: „Такое наказание постигнет

всякого,.,

кто злоумышляет против царя, входит в соглашение с его

врагами,,,

измену

предпочитает верности, притесняет людей, оказывает непо-

слушание' богу и своему господину".58 Когда Бахрам Гур

совершил

это наказание, устрашились все смутьяны перед царем. Бахрам Гур

сместил всех, кого Раст Равиш приставил

к д^лу;

он заменил всех

дабиров и всех мутасаррифов.59 Когда об этом узнал тот

государь*

что намеревался напасть на государство

Бахрам

Гура,

он возвра-

тился, устыдился содеянного, послал много имущества,

редкостных з

вещей, попросил прощения, заявил о покорности,

сказал: „Никогда

я не буду замышлять мятеж против царя, вазир

толкнул

меня на

этот путь многими своими письмами и посланиями, мое же

раздумье

мне подсказывало, что он преступник и ищет спасения". Царь Бахрам принял его извинение, простил его. Затем он вручил должность: вазира одному мужу доброго поведения, богобоязненному; дела войска и народа пришли в порядок, мир обратился к преуспеянию; людей он освободил от насилий и притеснений. А тому человеку, что повесил собаку, царь Бахрам Гур, когда выходил из его палатки, собираясь возвращаться, бросил стрелу, вытащив из колчана* и сказал: „Я ел твой хлеб-соль, а мне стало известно о твоих, невзгодах и убытках, что тебя постигли, и я обязан тебе воздать должным. Знай, что я хаджиб хаджибов60 царя Бахрам Гура, со мною, дружат, хорошо меня знают все вельможи и хаджибы его двора. Надлежит тебе собраться и отправиться с этой стрелой ко двору царя Бахрама, всякий, кто увидит тебя с ней, призедет тебя ко мне^.

32

С и а сет *н а мэ

дабы я мог воздать

тебе должное за кое-какие твои убытки". Он

уехал. Несколько дней спустя жена сказала тому человеку: „Собирайся и ступай в город, возьми с собой стрелу, так как тот разукрашенный всадник несомненно должен быть могущественным и влиятельным человеком. Если даже он окажет тебе небольшую милость, для нас сейчас и этого будет много. Не ленись,-—слова

такого

человека не могут быть пустыми". Человек собрался и отпра-

вился в город. Ночь он

переспал, а на

другой день отправился

жо двору царя Бахрама.

А

Бахрам Гур

предупредил хаджибов и

людей

двора: „если придет

такой-то человек

и вы увидите в его

|>уках мою стрелу, скорее

приведите его

ко

мне". Когда хаджибы

увидали

того со стрелою,

они его позвали: „О благородный чело-

век!61 где ты был? Вот уже несколько дней как мы поджидаем тебя! Присядь, пока мы тебя не отведем к владельцу стрелы". Прошло некоторое время. Вышел Бахрам Гур, сел на трон, открыл прием. Хаджибы взяли этого человека за руки, ввели в приемный зал. Как только этот человек поглядел на Бахрама, узнал и сказал: „Ох, тот

всадник был царем Бахрамом! Я же не услужил

ему как

подобает

и непочтительно разговаривал

с ним. Да не придет в его сердце

отвращение ко мне!". Когда

хаджибы подвели

его перед

трон, он

распростерся перед царем. Бахрам Гур сказал, обратившись к вель-

можам:

„Этот человек — причина

пробуждения

моего

внимания

к делам

государства". Он рассказал

вельможам

случай

с собакой:

„Я этого человека счел знамением". Затем он приказал, чтобы его одели в богатый халат, подарил ему семьсот овец из стад, согласно его выбору,62 приказал, пока жив Бахрам Гур, с него не требовать садакэ.63

А причина победы Александра над Дарием не та ли, что вазир Дария втайне объединился с Александром. Когда Дарий был убит, Александр сказал: „Небрежение эмира и вероломство вазира погубили царство".

Никогда не следует государю

быть

небрежным

к делам

своих

чиновников; всегда

следует разузнавать

об их поведении и жизни.

Как только проявилась какая-нибудь неправильность

и вероломство

с их стороны, не

должно так оставлять, следует

смещать

таких,

лаказав, сообразно

с проступком,

чтобы это послужило примером

Глава четвертая 33

для дрз^гих, и никто из-за страха наказания не осмелился бы умыслить против государя. К каждому, кому вручается большая должность, следует тайно приставить мушрифа,64 чтобы тот об этом не знал, он будет постоянно сообщать об его делах и обстоятельствах.

Аристотель так говорил царю Александру: „Если ты обидел кого-либо из людей, чье перо влиятельно в твоем государстве, не поручай больше ему должности, — не то объединится он с твоими врагами, будет стремиться к твоей гибели". Царь пусть так приказывает вазиру: благо царства требует не отпускать вины четырем разрядам людей: во-первых, тем, кто умышляет на государство, во-вторых, тем, кто умышляет на гарем, в-третьих, тем, кто на словах с царем, а втайне подготавливает мероприятия с врагами царя.65

Поступки человека дают тебе

возможность уяснить его тайну.

Когда царь неусыпен в делах,

то при помощи всевышнего ничто

от него не будет скрыто.

 

3 Сиасет-намэ

i£JlflJl&J^JlflJL&A£^

 

Глава

пятая.

 

 

О мукта,

о разузнаванищ

как

они обращаются

с народом.

Мукта, у которых икта,66

пусть

знают,

что по отношению к на-

роду им не приказано ничего, кроме как

собирать добрым

образом

законную

подать, что им

препоручена;

когда они

это

собрали,

пусть будут у народа безопасны

тело, имущество, жены и дети,

пусть будут безопасны их вещи и

владения,

пусть не

будет мукта

к ним никакого пути. Если кто

из народа

захочет

отправиться

ко двору, чтобы открыть свои обстоятельства, пусть к тому не чинят помехи; любому, кто сделает иначе, пусть укоротят руки, пусть от него отберут икта, и накажут, чтобы показать пример другим. Им следует знать, что царство и народ принадлежат султану. Мукта над ним, как и правители вроде шихнэ,67 они с народом, как государь с другими, чтобы народ был доволен и чтобы избавиться от мучений и пыток в загробной жизни.

Рассказ о справедливом царе. Рассказывают, что когда Кубад, царь, умер, на его место сел Нуширван Справедливый, его сын; ему было восемнадцать лет, когда он начал царствовать. Он был человеком, природе которого постоянно и с младенческих лет была присуща справедливость. Он считал зло за зло и доброе за добро. Он постоянно говорил: „Отец мой — со слабым разумом, простодушный, быстро поддающийся обману. Он доверяет владения служилым людям, а те, что^хотят, то и делают; владения разрушаются, казнохранилище пустеет, серебро68 расхищают. Вот прошла о нем дурная слава, осталась на нем ответственность за несправедливости, разом был он обманут коварством Маздака, еще речами такого-то правителя, такого-то амиля, а тот разрушал владения несправедлив

 

Г л а в а п ят а я

 

35

выми поборами,

народ делал

нищим. По

своему

сребролюбию он

удовлетворялся

мешками динаров, что ему

приносили, не рассуждая 29

откуда они, не

разузнавая

о них. «Ты,

мол,

правитель и эмир

такого-то владения. Я тебе препоручил это владение, чтобы тебе было жалованье и достаток, содержание тебе и войску. Знаю, тот излишек, что принес мне, ты взял от них, знаю, что не от отца получил в наследство, а все неправдою взял у народа». Также следовало бы сказать амилю: «Налоги, владения таковы, вот ты часть истратил, часть сдал в казнохранилище, откуда эти излишки, что я вижу у тебя. Не добыл ли ты их несправедливо?» Он не разузнавал так, дабы заставить других поступать добропорядочно. Прошло таким образом три-четыре года; мукта и чиновники продолжали

своевольничать.

Когда они собрались,

Нуширван

воссел на трон и,

воздав сначала

хвалу богу,

преславному и всемогущему, сказал

„Я эту власть

получил от

бога,

преславного

и всемогущего

во-вторых, она досталась мне в наследство от отца; на меня восстал мой дядя,69 я с ним сразился и победил его, следовательно, в-тре- тьих, я сам добыл себе мечом царство. Как бог, преславный и всемогущий, удостоил меня, я также вас удостаиваю, — каждому из вас

я дал владение, я не оставил своей

милостью

ни одного из тех,

кому при этой державе

я был чем-либо обязан. Вельможам, полу-

чившим свое величие и властвование

от

моего

отца, я оставил их

место и степени, я не

уменьшил ни их

сан,

ни

их

содержание.

Вот я настойчиво говорю вам: обращайтесь

хорошо

с народом, не

берите с него

ничего,

кроме законного налога. Я вас почитаю,

а вы меня нет.

Вы не

слушаетесь

моих

слов, бога

не боитесь,

народа не стыдитесь. Я же боюсь возмездия Иездана.70 Ваши нечестности и несправедливости не должны повлиять на судьбу моей державы. Мир очищен от врагов, а вы обладаете достатком и спокойствием. Возблагодарите всевышнего за те блага, которыми он удостоил вас и нас; это — пристойнее, чем беззаконие и неблагодарности, приносящие государству несчастие и уносящие благополучие. Надо, чтобы вы впредь обращались хорошо с людьми бога, зо преславного и всемогущего: облегчайте бремя народа! не обижайте слабых! уважайте мудрых! беседуйте с добрыми! удаляйтесь от худых! добродетельных не трогайте! Я клянусь вам именем бога

3*

3 6 ;

С иас

ет

-намэ

 

 

и ангелов: если кто пойдет

по

иному

пути, я

не

оставлю этого".

Сказали: „Будем действовать так, повинуемся!"

Прошло несколько

дней. Они вернулись к своим делам, снова

принялись за свое,

взялись за беззакония и

своевольства, считая

царя Нуширвана

малолетним. Каждый спесивец полагал, что это именно он посадил его на трон, захочет — оставят государем, а если не захочет — не оставит. Нуширван не подал виду о своем неудовольствии, все время был с ними милостив. Так прошло пять лет. Случилось, что

некий

сипах-салар, которому

не

было равного

по

могуществу,

и по богатству и которого

Нуширван Справедливый

назначил пра-

вителем Азербайджана, и не было

во

всем государстве большего,

чем он, эмира, и не было ни у

кого такого оружия, отрядов и вся-

ческого великолепного снаряжения, как

у него, и

вот, тот

сипах-

салар возымел желание построить

в окрестностях города, где он

пребывал, дворец и сад. А

в том месте оказался

у

одной старухи

кусок земли, такого размера, что

ежегодный доход

с

нее

хватал

на уплату государственной

доли71 и

земледелец72

получал

свою

часть: столько оставалось у старухи,

что

из года в год, каждый день,

у нее

были четыре хлеба: один она отдавала за

приправу к хлебу,

другой за масло для светильника,

два

остальных

она ела, один за

завтраком, другой за ужином, а

одежду ей давали из жалости.

Она никогда не выходила

из

дому,

проводя

жизнь

в бедности

и уединении. Сипах-салар нашел удобным взять

этот

кусок

земли

под сад и дворец. Он послал к старухе одно лицо: „Продай кусок земли, он мне нужен". Старуха сказала: „Не продам, он мне самой нужнее, у меня во всем свете только и есть, что эта земля. Она — мое пропитание, никто не продает свое пропитание".Сказал: „Я заплачу

или дам другую

землю взамен этой, с которой будет столько же

31 доходу". Старуха

сказала: „Земля — мое законное достояние, я обла-

даю ею по наследству от матери и отца; ипитьевая вода — рядом, исоседи— подходящие, относятся ко мне с уважением. На той же земле, что ты мне предоставишь, всего этого не будет. Убери руки от моей земли". Сипах-салар не послушал старухи, захватил землю несправедливостью, силой, устроил на ней стену сада. Старуха очутилась в тяжком положении, впала в нужду; уж она теперь соглашалась, чтобы он заплатил или обменял. Обратилась к нему, сказала: „Или запла-

 

Г лава

пят

а я

 

 

 

 

 

 

37

ти, или обменяй". Наместник не поглядел даже на нее, не обратил

на нее внимания. Старуха ушла от него

в отчаянии,

в его

дворце

ее также не оставили. И

вот

когда

сипах-салар

выезжал

верхом,

отправляясь на увеселения или охоту,

она

садилась

на

дороге,

и при его приближении поднимала крик, требуя

уплаты

за

землю.

Сипах-салар не отвечал, объезжал

ее

стороной. Принималась она

разговаривать с приближенными, надимами, хаджибами, те отвечали:

„хорошо, скажем", но ни один из них не говорил с ним. Так прошло

два года. Положение старухи оставалось таким, не нашла она ни

малейшей справедливости

и перестала надеяться, промолвив: „До

каких же пор мне долбить холодное железо, ведь над

каждой

дланью всевышний сотворил другую длань! как ни силен сипах-

салар— все же он слуга и раб Нущирвана Справедливого. Во что бы

то ни стало надо мне взять на себя

труд и отсюда добраться до

Мадаина, обратиться к Нуширвану, изложить

ему мое дело, авось,

получу от него правосудие!"

Не

сказавши

никому

ни

слова, она

неожиданно собралась и сколько ни было

трудностей

и мучений,

добралась из Азербайгана до Мадаина. Увидев ворота и двор

Нуширвана, сказала сама себе: „Разве меня пустят войти туда?

Ведь меня не допускали

во дворец правителя

Азербайгана, он же

только слуга этого государя, а здесь сам владыка мира. Как про-

никнуть во дворец? Как увидать

его?

Остается

мне

одно —

устроиться поблизости от дворца, узнаю, когда

он

поедет

на уве-

селение, тогда может в поле удастся

обратиться к нему,

предста-

вить ему свое заявление". И случилось, что тот самый сипах-салар,

который отнял у нее землю, прибыл

ко двору, а царь Нуширван

решил устроить охоту. Старуха узнала, в каком

охотничьем загоне

будет царь на охоте; в тот самый день старуха с трудом,

еле-еле, 32

расспрашивая, добралась

до

того

охотничьего загона, поместилась

за кучей валежника и

ночь

проспала.

На

другой

день

прибыл

Нуширван; его войско рассыпалось по сторонам, занятое охотой, так что Нуширван оказался едущим одиноко по охотничьему загону

в сопровождении

лишь оруженосца.

Увидев

царя

в одиночестве,

старуха вышла

из-за куска,

подошла

к карю, вынула

заявление

и сказала. „О, царь! если ты владыка

мира,

окажи

справедливость

этой несчастной, прочти ее

заявление,

ознакомься

с

ее делом"»

38

 

Сиасет

-нам 9

Увидав

старуху

и услышав ее

слова,

Нуширван понял, если бы

у нее не было крайней необходимости,

она не пришла бы в охот-

ничий

загон. Он

тронул к ней

своего

коня, взял ее заявление,

прочел, затем выслушал рассказ старухи. Слезы навернулись на его глазах и он сказал старухе: „Не печалься! До сегодня это дело касалось только тебя, теперь, когда мы узнали его, оно касается нас. Я исполню твое желание. Теперь же мы посылаем тебя в город, побудь там несколько деньков, ведь ты пришла с дальней дороги". Оглянувшись, он увидел одного своего фарраша, сидевшего на

муле; когда тот подъехал, он сказал: „Сойди

и посади

на мула

эту женщину, пойди с ней в такое-то

селение,

поручи ее

деревен-

скому старшине, а сам возвращайся.

Когда мы

вернемся

с охоты,

ты приведи ее из деревни в город к себе в дом и до того времени, пока мы ее не потребуем, бери из казнохранилища на ее долю каждый день два мана хлеба, один ман мяса и ежемесячно пять динар". Фарраш так и сделал. Возвратившись с охоты, царь Нуширван раздумывал весь день, как проверить правильность заявления старухи, чтобы об этом не узнал ни один из вельмож. После полудня,

когда все отдыхали

и дворец опустел, он

приказал одному слуге:

„Сходи в такую-то

палатку, приведя такого-то гуляма".

Слуга

пошел, привел того

гуляма. Царь сказал:

„О, гулям! ты

знаешь,

что у меня много достойных гулямов, но изо всех я выбрал тебя и решил доверить тебе одно дело. Надлежит тебе взять из казно-

ззхранилища необходимые средства и отправиться в Азербайган. Доезжай до такого-то города и места, остановись там дней на

двадцать,

представившись тамошним людям:

„я, дескать,

прибыл

в поиски за бежавшим гулямом", завяжи

сношения

с людьми вся-

кого рода, выспроси и среди пьяного и среди

трезвого разговору,

была ли

в

этом месте

старуха, такая-то

по

именя, куда

делась,

что о

ней

ничего не

слышно? что она

сделала

с тем

куском

земли?

Запомни хорошенько, что будутговорить тебе и передай мне

в точности. Именно за

этим я тебя и посылаю. А

завтра

я тебя

вызову

во время приема перед вельможами и скажу

громким голо-

сом, чтобы всем было слышно: „Ступай, возьми из казнохранилища необходимые средства, поезжай в Азербайган, посмотри в каждом городе и каждой округе, где будешь, каково положение в этом году