Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РЯКР.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
21.02.2023
Размер:
228.35 Кб
Скачать
  1. Реформы русского языка и современные проблемы кодификации русского языка.

Реформы русского языка:

Первая языковая реформа связывается с именем русского реформатора Петра I. Для него, реформирование языка стало неотъемлемой частью переустройства страны на «светский», «европейский» лад. Основные положения данной реформы были закреплены в Указе 1708 г «О замене церковнославянского шрифта русской гражданской азбукой» принятым Петром. Данный указ менял очертания букв, делал их более простыми и округлыми. Кроме того, Петр I устранил ненужные для русского языка буквы (омегу, большой и малый юсы). Также Петр на протяжении всего своего царствования пытался избавить русский язык от «высоких» церконославянских выражений, таких как аки бы(будто), егда(когда), яко(что), учиши(учишь)

Значительную роль в развитии языка сыграли и духовная и светская цензуры. Церковь являлась нормализатором, выступая против проникновения в «чистый» язык духовных сочинения заимствований и простонародных слов(тятя,жранье). Духовная цензура была более строга(был шире охват). Конечно, полностью изгнать просторечия из оборота церкви не удалось. Тем не менее, с точки зрения исследователей языка влияние идеологии на развитие русского языка является весьма интересным.

Первая русская орфографическая реформа

Проводилась сначала Временным правительством, а потом Советской властью.

История реформы:

Еще в 1860 году культурная интеллигенция России заявила о желании проведения реформ(Катков «Русский Вестник» 1862- надо убрать ъ) в 1904 году на базе академии наук была создана «Орфографическая подкомиссия. Вопросы были весьма злободневные: что оставить «I» или «и», писать «З» или «С» после приставок без- ,воз- и что делать с «Ъ». У поддкомиссии было много противников, в том числе Л.Н. Толстой.

Тем не менее, в 1912 году подкомиссия издала «Постановление» отличающееся радикальностью( Ъ заменяли на E. Ф-ф, I на и, убрали «ь» после ночь, вещь, помощь –аго, -яго заменили на –ого и -его). Постановление встретило сопротивление, и так и не было утверждено. В 1917 Совещание после ходатайства первого всерос. съезда преподавателей русского языка средней школы с незначительными изменениями приняла проект 1912 года. Большевики лишь убрали Ъ.

Также имела место неудавшаяся реформа в 60-х годах прошлого века.

Кодификацией русского языка сейчас занимается Интситут русского языка Академии наук РФ им. В.В. Виноградова. В нем работает постоянная телефонная справочная служба, издаются и переиздаются различные словари.

Проблемы:

1) Вымирание элитарного типа речевой культуры, на который привыкли ориентироваться специалисты при установлении норм.

2) Засилье узуальных (неузаконенных, частотных) речевых единиц в речи большинства население и , соответственно, дистанцирование общеупотребительного языка и того, что фиксируется в словарях.

  1. Место русского языка в семье индоевропейских языков. Славянские языки и страны, в которых говорят на славянских языках. Происхождение славянской письменности.

Ру́сский язы́к — один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа. Является самым распространённым из славянских языков и самым многочисленным языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя также значительная и географически бо́льшая часть русского языкового ареала находится в Азии) и одним из самых распространённых индоевропейских языков.(170 млн.). (Россия,  Белоруссия, Казахстан, Киргизия, Таджикистан) .

Общеславянская группа языков наряду с балтийской языковой группой считается частью балто-славянской ветви индоевропейской семьи. В свою очередь общеславянская группа подразделяется на западнославянские(польский, чешский, словацкий), восточнославянские, южнославянские (восточный= македонский, болгарский, западный=словенский, сербско-хорватский). Русский-восточнославянский, как и украинский и белорусский, русинский( Сербия:  Воеводина) и полесский микроязык( Белоруссия, кирилица).

В IX веке в Византии, в городе Солунь (теперь это город Салоники в Греции), жили два брата — Константин и Мефодий. Были они люди мудрые и очень образованные и хорошо знали славянский язык. Этих братьев греческий царь Михаил послал к славянам в ответ на просьбу славянского князя Ростислава. (Просил Ростислав прислать учителей, которые смогли бы рассказать славянам о святых христианских книгах, неизвестных им книжных словах и смысле их).      И вот братья Константин и Мефодий приехали к славянам, чтобы создать славянскую азбуку, которая впоследствии стала называться кириллицей. ( В честь Константина, который, приняв монашество, получил имя Кирилл).Кирилл и Мефодий взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка. Так что наша азбука — “дочка” греческого алфавита.( Версия по ПВЛ)   Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность.  

На самом деле К и М создали глаголицу, а их последователи – кириллицу. Наконец ученые вынуждены были признаться, что глаголица не похожа ни на какое другое письмо и скорее всего целиком изобретена солунскими братьями Кириллом и Мефодием, как, впрочем, свидетельствует древний славянский список русской редакции "Похвала святым Кириллу и Мефодию"

 Кириллица просуществовала практически без изменения до времен Петра Великого, при котором были внесены изменения в начертания некоторых букв, а 11 букв были исключены из алфавита. Новый алфавит стал беднее по содержанию, но проще и более приспособлен к печатанию различных гражданских деловых бумаг. Он так и получил название “ гражданский ”.

         В 1918 году была проведена новая реформа алфавита, и кириллица потеряла еще четыре буквы: ять, и(I), ижицу, фиту. А мы в результате этого несколько утратили богатство красок славянской письменности, подаренной нам солунскими братьями святыми Кириллом и Мефодием — просветителями славян.  

   В кириллице буквы имеют более простую и ясную для нас форму. Какая азбука была изобретена Константином, мы не знаем, но именно кириллица явилась основой нашего русского алфавита. Само слово “азбука” произошло по названию первых двух букв кириллицы: Аз и Буки.

        Начертания букв глаголицы так своеобразны, что наглядного сходства между ней и другими алфавитами — нет. Глаголица была распространена среди западных славян, но постепенно почти везде ее вытеснил латинский алфавит. Самые древние книги, написанные глаголицей, дошли до нас из XI века. 

УСТАВ- ПОЛУУСТАВ-СКОРОПИСЬ

  1. Происхождение современного русского литературного языка. Языковая ситуация в Древней Руси. Памятники письменности Древней Руси (в том числе юридические).

История русского литературного языка, формирование и преобразование РЯ, используемого в литературных произведениях:

- Устное народное творчество(сказки, пословицы, былины)

- Кирилл и Мефодий(церковнославянская письменность 862 год)

- Первые грамматики (Лаврентия Зизания 1596 г и Смотрицкого 1619 г)

- Реформы Ломоносова 1739 год(письмо о правилах российского стихотворения )

- Создателем современного ЛРЯ считается А.С.Пушкин и Н.М.Карамзин

- «но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу» И.С.Тургенев.

ДР был распространён Древнерусский язык(язык Восточных Славян с 6 по 13-14 века.) Включал в себя множество диалектов и являлся результатом их конвергенции.(Диалектные зоны: юго-западная, юго-восточная, северо-восточная)+Церковнославянский язык-язык православного богослужения+ западнорусский язык(Великое княжество Литовское)

Памятники письменности: Гнездовская надпись(9в), Новгородский кодекс(11в), Остормирово евангелие(1056г),Берестяные грамоты, Повесть временных лет, Слово о полку Игореве, Поучение Мономаха, Изборник Святослава, Русская правда

  1. Язык как средство коммуникации. Функции коммуникации. Модель коммуникации и структура речевого акта. Типы знаковых систем. Структура языкового знака. (Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000)

Язык как средство коммуникации является единственной универсальной системой общения и передачи информации, максимально приспособленной для биологического рода(им обладают все без исключения здоровые люди), которой мы представляем. Язык является проводником, помогающим людям передавать необходимую информацию. Без языка было бы невозможно обучение. Целью речевого взаимодействия в данной ситуации является донесение информации. Если данная цель не достигается, то это называется коммуникативной неудачей.

Бывают еще и другие цели коммуникации, например Абрахамом Маслоу выделял следующие:

  1. Предупреждение других людей (дорожные знаки или крик),

  2. Информирование других людей (телетекст или пресс-релиз),

  3. Объяснение чего-либо (учебник или план эксперимента),

  4. Развлечение (анекдот или художественный фильм),

  5. Описание чего-либо (документальный фильм или устный рассказ),

  6. Убеждение кого-либо (плакат, призывающий: Храните деньги в сберегательной кассе!).

Функции коммуникации:

Функциональная характеристика сообщения (коммуникативного акта) может быть дана в зависимости от его направленности, его основной коммуникативной задачи. Р.Димблби и Г.Бертон выделяют шесть функций сообщений и коммуникативных актов:

предупреждение, совет, информация, убеждение, выражение мнения, чувств, развлечение

Существует и известная модель Р.О.Якобсона, в которой выделяется шесть функций, в соответствии с участниками и аспектами его же модели коммуникации. Модель Якобсона применима как для анализа языка и коммуникативных систем в целом, так и для функционального исследования отдельных речевых и коммуникативных актов и коммуникативных событий.

Модель коммуникации( Р.О.Якобсона)

  1. Адресант- говорящий или пишущий, отправитель речевого сообщения, автор текста.

  2. Адресат- слушатель или читатель, получатель речевого сообщения.

  3. Код-язык, на котором передается сообщение, знаковая система, используемая для выражения содержания задуманного адресатом.

  4. Референт- фрагмент мира, который описывается, изображается в сообщении, тема, предмет сообщения.

  5. Контакт- канал связи, средство и способ, которым осуществляется коммуникация, ситуация, в которой коммуникация происходит.

  6. Сообщение- сам передаваемый текст, последовательность устных или письменных знаков.

Семиотика или семиология, таким образом, является наукой о значащих формах, средствах выражения значения.

Структура речевого акта:

В структуре речевого акта с минимальными вариациями выделяются локутивный, иллокутивный и перлокутивный акты:

1) Локутивный акт - сводится к речепроизводству как таковому. Выделяется собственно акт произнесения или «акт высказывания» (utterance act) и «пропозициональный акт» (propositional act), включающий референцию и предикацию.

2)Иллокутивный акт- соотносится с коммуникативным намерением или интенцией говорящего (communicative intention), совмещая целеполагание с выражением пропозиционального содержания высказывания.

3) Перлокутивный акт- (perlocutionary act) выражает результат речевого воздействия, которого говорящий интенционально достигает.

Произнося (т. e. совершая акт высказывания) банальную фразу John has a wonderful car ' У Джона прекрасная машина', говорящий осуществляет акт референции, соотнося имя Джон с конкретным человеком, приписывая ему (акт предикации) владение прекрасным автомобилем. При этом он сообщает (иллокутивный акт) адресату этот факт; посредством данного сообщения осуществляется перлокутивный акт, в нашем случае это может быть простая оценка (если машина и впрямь прекрасна) или комплимент (если автомобиль на самом деле не заслуживает такой высокой оценки), или даже упрек (будучи сказанным другому человеку, чья машина недостаточна хороша). Перлокуция, таким образом, характеризуется определенной относительностью и зависимостью от широкого контекста.

"Под знаковой системой понимается набор знаков - одного типа или же нескольких типов . . . вместе с системой правил, регулирующих сочетаемость знаков при создании семиотического текста.

Возможны различные классификации знаковых систем с точки зрения их строения, в частности, в зависимости от используемых типов знаков. Остановимся здесь лишь на разделении знаковых систем по функции их употребления. Знаковые системы могут быть коммуникативными (естественные языки, искусственные языки, разные виды искусства, игры) или же некоммуникативными (восприятие, группа нормативных систем типа юридических знаков, этических норм и т.д.).

Знаковые системы можно разделить на информационные и неинформационные. Примером неинформационной, но коммуникативной системы являются игры (например, шахматы). Хорошо было бы определить эписемиотику (См. СЕМИОТИКА) таким образом, чтобы она охватывала все возможные типы знаковых систем." [Ю.К.Лекомцев, СС по ВМС, (1973), 180; 30.36.]

Языковой знак материален и идеален одновременно; он представляет собой единство звуковой оболочки (акустического образа) — означающего (формы) и обозначаемого понятия — означаемого (содержания). Означающее материально, означаемое идеально.

Означающее знака состоит из фонем, не являющихся знаковыми единицами; может быть также выделен нижележащий уровень дифференциальных признаков фонем, способствующих восприятию и различению знаков. Незнаковые единицы Л. Ельмслев называл фигурами[3].

 р

  1. Языковая картина мира и ее отражение в лексике и грамматике языка.

Языковая картина мира — исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность представлений о мире, определённый способ восприятия и устройства мира, концептуализации действительности. Каждому естественному языку соответствует уникальная языковая картина мира.

В процессе речевой коммуникации мы оперируем не с объектами действительности и даже не с именами, а с именами образов этих объектов в нашем сознании.

Р.Барт: «Слово называет не вещь, а наше представление о вещи»;

Л.Витгенштейн: «Произнесение слова подобно нажатию клавиши на клавиатуре представлений»

Гипотеза лингвистической относительности («гипотеза Сепира Уорфа»):

Мышление и сознание человека/народа зависят от языка, на котором он говорит.

Дж.Лакофф: «Language uses us as much as we use language».

А.Уайтхед: «Человеческая цивилизация есть продукт языка, а язык есть продукт развивающейся

культуры».

На основе анализа лексики (значений и коннотаций слов) можно восстановить заповеди

наивной этики. Так, в русской культуре порицаются такие действия: подсматривать, домогаться,

кичиться, ябедничать. Сын может надерзить, нагрубить, нахамить отцу, но не наоборот

Существует 2 подхода к жизни с точки зрения типологии языков (А. Вежбицка):

Агентивная ориентация (субъект действия выступает как активный деятель):

Он завидовал/скучал/стыдился/грустил

Пассивная ориентация (субъект отходит на второй план):

Ему было завидно/скучно/стыдно/грустно

В РЯ доминируют безличные и пассивные конструкции.

Стереотипы

Прецедентные имена

o Общемировые/общеевропейские: Гамлет, король Лир, Гитлер, Наполеон, Одиссей

o Известные в одной культуре: Чацкий, Молчалин, Печорин, Иван Грозный, Петр

Первый, Курбский, Сталин, Татьяна Ларина

Коннотации

11. Что значит умный?

В Азии – воспитанный и практичный

В Америке – общительный и респектабельный

В России – хитрый и беспринципный

В Африке – удачливый и осмотрительный

=>У студентов из Кении спросили, в чем смысл комедии «Горе от ума». Они ответили, что

это очень смешная пьеса про глупого человека, который постоянно совершает ошибки и

поэтому со всеми ссорится.

12. В каждой культуре у слов свои коннотации

Белый: в России – символ невинности, в Китае – цвет траура;

Заяц: в России – трусливый, в Китае – хитрый;

Баран, козел: в России – упрямый и хитрый, в Китае – жалкий и беззащитный;

Овца: в России – тупая и покорная, в Китае – символ красоты и совершенства;

Ласковое обращение к женщине: в России – ласточка, в Англии – утка.

13. Типы коммуникативных неудач в межкультурной коммуникации

«Технические» (неверное фонетическое или графическое оформление речи).

«Системные» (вызваны слабым владением системой языковых значений).

«Дискурсивные» (вызваны неверным использованием системы языка): «этикетные»,

«стереотипные» и «энциклопедические» неудачи.

«Идеологические» (вызваны различиями в мировоззрении коммуникантов).