Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты РКР от Язкурбанова.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
21.02.2023
Размер:
1.28 Mб
Скачать

2. Требования к коммуникативной ситуации (факторы, влияющие на форму и содержание текста)

Наши высказывания должны также отвечать требованиям коммуникативной ситуации (ситуации общения) — динамической совокупности всех обстоятельств, в которых протекает общение: место и время встречи, договорённость или спонтанность, публичность или конфиденциальность, легальность или конспиративность; степень знакомства; социальная или возрастная дистанция между ними.

Требования к коммуникативной ситуации:

  • наличие или отсутствие непосредственного контакта между собеседниками

  • устная или письменная форма речи

  • официальная или неофициальная ситуация общения

Факторы, влияющие на языковой облик текста, определяемые коммуникативной ситуацией:

  • фактор адресата (учет автором специфических особенностей той аудитории, к которой он обращается в своей речи)

  • тема изложения (использование различных слов и конструкций)

  • жанр (научный, разговорный, официально-деловой, публицистический, художественный)

  • объем

  • ситуации общения (оф/неоф)

  • форма речи (устная/письменная)

Автор строит тексты наилучшим образом выражающие его коммуникативное намерение (коммуникативную цель, стратегический замысел). Коммуникативное намерение говорящего включает выбор сообщения или воздействия, объективности или субъективности, уровня абстрактности (конкретика или широкое обобщение).

3. Сообщение и воздействие. Стратегический замысел и тактические приёмы автора текста. Сообщение и воздействие.

Сообщение – это, когда адресант просто передает информацию, доводит ее до сведения собеседника.

Воздействие – когда, адресант желает пробудить какие-то чувства у адресантов, побудить их к действию.

Это две основные функции языка — сообщение («я хочу, чтобы ты узнал») и воздействие («я хочу, чтобы ты почувствовал/подумал» или «я хочу, чтобы ты сделал»). Они относятся к коммуникативной компетенции.

Баланс сообщения и воздействия в тесте может быть разным. Он зависит от цели адресанта. В основном, цель – вызов эмоций и донесение информации. Порой его цель – сокрытие реальных намерений за многословием, за общими словами или сложными конструкциями, замаскировать незнание, некомпетентность, ввести адресата в заблуждение.

  • Пример 1. В публицистических текстах важна полемическая заостренность идеи. Так, в одном из текстов с первых же строк обзывает нас «воровским народом», такой прием рассчитан на то, чтобы сразу «запалить» читателя, поймать его на крючок негативного или позитивного интереса: либо заставить возмутиться автором, либо вызвать возмущение народом

  • Пример 2. Журналисты нередко играют на контрастах. Журналист как бы скользит над темой, одурманивает читателя, заставляя его следовать за полетом своей мысли и не давая вдуматься, копнуть глубже: правда ли, что не воровали на экспорт?

  • Пример 3. В языке СМИ также часто используют вербализмы (слова без конкретики). В данном случае наше недосознание само придумывает образ, подключается воображение читателя.

Стратегический замысел и тактические приёмы автора текста.

Автор строит тексты наилучшим образом выражающие его коммуникативное намерение (коммуникативную цель, стратегический замысел). Коммуникативное намерение говорящего включает выбор сообщения или воздействия, объективности или субъективности, уровня абстрактности (конкретика или широкое обобщение).

Стратегии и тактики — понятия теории коммуникации.

Основным критерием при выборе речевых средств воздействия при создании устного или письменного высказывания является эффективность коммуникации.

Для реализации стратегического замысла авторам текста необходимо, в первую очередь, учитывать:

  • фактор адресата (учет автором специфических особенностей той аудитории, к которой он обращается в своей речи)

  • тема изложения (использование различных слов и конструкций

  • жанр (научный, разговорный, официально-деловой, публицистический, художественный; в виде заявления, жалоба, запрос, приказ, распоряжение, инструкция, письмо, молитва или проклятие, статья, диссертация, курсовая)

  • объем

  • ситуации общения, выбор формальности (официальная – строгая регламентация высказываний, этикет приветствий, рукопожатия, господин «должность» / неофициальная – обращение по имени или кличкам, на Ты, разговорная лексика, фонетическая компрессия)

  • форма речи (устная – интонация, язык жестов, удобство произнесения и восприятия; уверенное, четкое, выразительное озвучивание/письменная – отсутствие повторений, языковое оформление, правила пунктуации, орфографии и т.д.)

  • Ряд организационных вопросов: Как будет начинаться и заканчиваться текст? Как будет распределена информация в тексте? Насколько явно будут выражены в тексте логические, временные и другие связи?

Речевая стратегия - комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели, а также как планируемый процесс речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения, реализация плана в процессе общения; организация говорящим (пишущим) своего речевого поведения в соответствии с определенным мыслительным планом, а также условиями и особенностями изложения.

Речевая тактика — одно или несколько действий, которые способствуют реализации стратегии. Например, регулятивная стратегия (речевое управление поведением партнера) выражается в речевой тактике приказа, пожелания, совета.