- •1.Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи» для юристов
- •2. История отечественной словесности
- •3. Русский литературный язык. Формы русского литературного языка.
- •4. Понятие языковой нормы. Средства кодификации нормы.
- •5. Фонетическая норма русского языка. Основные вопросы.
- •6. Лексическая норма русского языка. Основные вопросы.
- •7. Стилистика русского языка.
- •8. Функциональные стили речи
- •Стили речи
- •9) Научный стиль
- •10) Публицистический, или газетно-публицистический, стиль
- •11) Официально-деловой стиль (административно-деловая речь)
- •12) Разговорный стиль
- •12. Разговорный стиль речи. Экстралингвистические и лингвистические особенности.
- •13. Культура русской речи. Основные вопросы.
- •14. Типы речевых культур.
- •15. Коммуникативные качества речи.
- •19. Дипломатические документы
- •20. Устное деловое общение. Этикет
- •21. Обращение в русском языке.
- •17. Речевой этикет англии.
- •18. Тактика ведения переговоров. Методы и тактика ведения переговоров
- •19. Дипломатические документы.
- •20. Устное деловое общение. Этикет
- •21. Обращение в русском языке
- •22. Авторизация и адресация в тексте.
- •23. Особенности терминологической лексики. Термины и общенародные слова. Термины и жаргонизмы.
- •24. Особенности русского коммуникативного поведения. Сравнительный анализ с другими культурами.
- •25. Гендерная лингвистика. Основные понятия.
- •26. Реклама как способ воздействия и манипуляции.
- •27. Выбор параметров текста в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего
- •28. Стратегический замысел и тактические приемы автора текста.
- •29. Влияние фактора адресата на построение текста.
- •30. Официальные и неофициальные ситуации общения.
- •I. Логико-понятийные средства выразительности.
- •2. Чувственно-воздействующие средства (средства выражения личностного начала):
- •3. Графические средства выразительности:
- •4. Лексические средства выразительности:
- •5. Фразеологические средства.
- •32. Функциональные типы текстов и особенности их построения.
- •33. Устная и письменная речь.
- •34. Русский национальный и русский литературный язык.
- •35. Виды нормативных словарей и их функции.
- •36. Периферийные лексические единицы, их роль в современном русском языке и принципы их использования в разных ситуациях общения.
- •37. Заимствованные слова в русском языке. Причины и механизм заимствования.
- •38. Активизация заимствований в современном русском языке. Оправданное и неоправданное использование заимствований.
- •39. Понятие прецедента в речи. Прецедентные слова и выражения. Их функция и особенности употребления в речи.
- •42. Отличия кодифицированного языка от разговорной речи (фонетика, лексика, грамматика, синтаксис).
- •43. Особенности построения научных текстов разных жанров.
- •44. Связность текста и средства ее обеспечения.
- •45. Язык сми: сообщение и воздействие. Приемы языковых минипуляций
- •46. Происхождение русской письменности
- •47. Языковая политика государства
- •48. Русский язык в культурной политике России
- •49. Русская языковая картина мира
- •50. Этнопсихолингвистика, основные вопросы.
44. Связность текста и средства ее обеспечения.
Насколько явно в тексте будут выражены логические связи, зависит от говорящего.
Любое высказывание сочетает в себе 2 параметра:
· Развитие мысли/действия/описания и пр.
· Связь между сменяющими друг друга элементами текста
Отсутствие какого-либо из этих параметров пагубно скажется на тексте. Читающий его человек перестанет улавливать смысл, если между частями текста не будет смысловых связей, или потеряет к тексту интерес и перестанет за ним следить, если в нем не будет новой информации. Иными словами текст будет информативно ущербным или бессмысленным.
Пример
Я вижу джутовые мешки, я знаю, что джутовых мешков на Земле в наше время нет. Значит это не земляне. (А. и Б. Стругацкие) |
Я вижу джутовые мешки, я знаю: джутовых мешков на Земле в наше время нет. Это не земляне. |
Простыни, в которые наряжают Евдокимова и его гостей, вовсе не белые. Таковыми они кажутся только на телеэкране. На самом деле они желтые. И не потому, что останкинские прачки объявили забастовку. Просто ТВ – такая вещь, что настоящего белого цвета не переносит. Рябит! Поэтому приходится как-то выкручиваться. (Кстати, в программе «Два рояля» инструмент якобы белого цвета на самом деле окрашен в серый.) («Антена», №9, 2002.) |
Простыни, в которые наряжают Евдокимова и его гостей, не белые. Они кажутся белыми только на телеэкране. Они желтые. Останкинские прачки не объявили забастовку. ТВ настоящего белого цвета не переносит. Рябит! Приходится как-то выкручиваться. (В программе «Два рояля» инструмент якобы белого окрашен в серый.) |
Средства связности, которые используются в научных текстах (не все)
Причинно-следственые и условно-следственные отношения между порциями информации |
И, поэтому, отсюда, тем самым, вследствие этого, в таком случае, в связи с этим, при этом условии, значит, стало быть, в силу этого и пр. |
Временная соотнесенность |
Вначале, отсюда, следовательно, значит, одновременно, наряду с, затем, позже, впредь, предварительно, снова, в дальнейшем и пр. |
Сопоставление и противопоставление частей информации |
Так (же), таким (же) образом, если…то, аналогично, наоборот, напротив, в то время как и пр. |
Дополнение и уточнение данной информации |
Также, при этом, причем, вместе с тем, кроме/сверх/более того, кстати, между прочим, в частности |
Иллюстрация, выделение частного случая, пояснение |
Например, так, именно, в особенности, другими словами, говоря точнее, иначе говоря, лишь, ведь и пр. |
Порядок перечисления |
Во-первых, во-вторых, затем, далее, наконец, перейдем к… |
Обобщение, вывод, итог предыдущей информации |
Таким образом, итак, вообще, словом, следовательно, изэтого следует/вытекает |
Ссылка на предыдущую и последующую информацию |
Как было сказано/показано/упомянуто, как говорилось/отмечалось, как видно, рассмотренный, анализируемый, искомый, вышеупомянутый, приведенный и пр. |